À Lareira com... Joanne Harris, autora de "Chocolate" e, mais recentemente, "Aroma das Especiarias".
Fale-nos um pouco sobre si, por favor.
Nasci
em Inglaterra, de mãe francesa e pai Inglês. Fui
professora durante 15 anos, período em que também escrevi os meus primeiros
três livros, depois desisti do ensino e agora trabalho como escritora em tempo
integral. Sou
casada com um homem que eu conheci quando eu tinha 16 anos, e temos uma filha
de 19 anos de idade. (Podem descobrir muito mais sobre mim no meu site em
joanneharris.co.uk.)
Por que decidiu estudar Línguas Modernas e Medieval?
Porque
eu era boa em línguas, e queria comparar os diferentes aspectos da literatura.
Foi professora durante 15 anos. Qual é a melhor coisa em ser-se professora?
Foi professora durante 15 anos. Qual é a melhor coisa em ser-se professora?
O
estímulo humano; trabalhar com pessoas inteligentes a cada dia, lidar com
situações novas e imprevisíveis o tempo todo, coleccionar histórias.
Eu
tenho vindo a escrever livros e a ensinar ao mesmo tempo durante anos, mas com
o sucesso de “Chocolate”, ficou claro que eu não poderia mais combinar os dois.
Tinha de escolher
uma carreira ou outra. Eu segui o meu
sonho.
Qual é a sua memória mais antiga com livros e palavras?
Eu
estava sempre rodeada de histórias. Aprendi
a ler muito jovem, e lembro-me de ler o livro Kipling’s Jungle com o meu avô, e
de o corrigir quando ele tentava ignorar passagens.
Quando e como decidiu escrever um romance?
Quando e como decidiu escrever um romance?
Não
acho que decidi fazê-lo, de todo. Simplesmente
aconteceu.
Tem algum ritual antes de
escrever? E
uma rotina? Ou escreve quando se sente inspirada?
Não
tenho luxo ou tempo para rituais. Estou
habituada a combinar a escrita com uma vida muito ocupada, por isso, apenas
tento usar o tempo que tenho.
De onde tira inspiração para escrever os seus livros?
Por todo
o mundo, nas minhas viagens, a partir de livros, a partir das notícias, a
partir de pessoas que eu encontro e de lugares que eu vejo.
Os seus livros estão traduzidos em mais de 50 línguas, como Português. Como se sente com isso?
Eu
estou sempre espantada com a quantidade de pessoas ao redor do mundo que têm
lido e amado as minhas histórias. É excitante.
Tem algum projecto em mãos no momento? Pode contar-nos um pouco sobre isso?
Eu
nunca falo sobre os projectos nas suas fases iniciais.
É
uma família de línguas de Islândia e Escandinávia, em que uma série de antigos
textos poéticos foram escritos. Tenho
aprendido como parte da minha pesquisa para os meus livros de Runemarks [Romances
de fantasia juvenil, cujo primeiro volume “A Marca das Runas” foi editado em
2007, em Portugal] e porque gostei da ideia de ler os textos originais.
Vive com o seu marido e a sua filha. Eles costumam ler os seus livros? É importante para si?
Na
maioria das vezes, não lhes pergunto se os lêem ou não. Mas
eu sei que Anouchka adora os meus livros de Runemarks - o que me faz feliz,
porque eu escrevi para ela.
Para
finalizar, pode deixar uma mensagem para os seus fãs portugueses?
Gosto
muito dos meus leitores portugueses, que sempre foram tão favoráveis e
acolhedores. Estou ansiosa
para visitar novamente, o mais rápido que puder!
Curioso ela não perguntar se eles lêem os livros dela… eu cá não resistia :D
ResponderEliminar